본문 바로가기

뻘글

혹시 대본 만들어줬음 하는 드씨 있나요? (13. 09. 22 갱신)


※아 물론 대본 요청할 때 발번역인 건 감안하셔야 돼요 ^*^! 

"발번역이라도 상관 없으니 이 드씨 내용을 꼭 알고 싶은데.. 아오 하나도 못알아듣겠다 슈ㅣ먀 ㅠㅠ" 이런 분을 위한 전용 호구 = 저


지금 이 글을 보고 계시는 님과 제가 초면이라도 상관 음슴 할말 있으면 막 던지세요 ^^!

NMCD면 좋겠지만 BLCD도 상관은 음슴...... 허나 다시한번 말하지만 발퀄 감안하셔야 됨...(쑻)




님들 요청에 따라서 대본 쓰고 감사합니다 님 짱!! 이런 소리 듣고 ^*^데헷 나님 짱!

이러면서 유세떨고 싶ㅇ서ㅓ 그러는 게 아니고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (왜 오타가 나는거져?)

아니 진짜 레얼 아니긴 함. 하늘에 대고 ㅇㅇ 이딴 발퀄로 어디 유세를 떨겠어요;; 바라지도 않음...


하여간 일욜 얼마 안 남았는데... 드씨 듣고 싶은데... 들을 드씨는 없고 ^.ㅠ... 

정 들을 드씨가 없으면 대본이라도 쓰고 싶은데 대본 재미나게 쓸만한 드씨도 ㅇ못 찾겠고...ㅇㅇ

그래서 혹 대본 쓸만한/아님 들을 만한 드씨 있으면 추천해 주십사 하고 이리 글 올려 보는 건데...

왠지 아무도 대답해 주지 않을 것 같은 느낌적인 느낌!^^!

기간 제한 있는 건 아니니까 걍 생각날 때 써 주셔도 됨b


어휴... 들을 드씨를... 들을 드씨를 다오....

아니면 떡밥... 떡밥을 다오...



아무 댓글도 안 달린다면... 전 짜식해서 무슨 재밌는 정보 있나 확인이나 해대러 가야겠슴다..^^ 아련...

아무튼... 여러분이라도 제 몫까지 즐덕질...하세요...☆








+)

13.09.22 (일)


요청작은 도망자 유우키 편을 마지막으로 당분간 못 번역할 것 같아여 ㅠㅠㅠ 죄송하다눙..

내일부터 정말 바빠져서 ㅠㅠㅠ.... 혈혼록 하라다 편 나오면 그것까지는 번역하고 끝내고 싶긴 한데...

과연 제 야매실력으로 이런 명작(?) 시리즈를 번역해도 되려나 싶고... 암튼 그러네여...

혹 혈혼록 번역하려다가 제가 먼저 번역해 버려서 손 떼신 분들 계시면... 

그리고 제 번역이 만족스럽지 못하다고 느끼셨다면... 전 개의치 마시고 새로 번역하시어요..☆

(왠지 누구보다 빠르게 번역을 시작하지만 종국엔 똥망퀄 번역으로 끝내는 것 같아서... 제가 번역계의 민폐 甲인 느낌...^^)


어쨌든 요청작들은 겨울? 초겨울?정도 돼야 다시 번역 시작할 듯하다는 말을 전하려고 이러케 내용 추가를 했어요...

제가 사랑하는 거 알죠...?^.ㅠ...기다려 주시면 감사하겠습니다...☆